Boyd, c'e' una cosa che vorrei dire a te e a quelli di Detroit per cui lavori.
Bojde, želim poslati poruku tebi i momcima iz Detroita za koje radiš.
C'è qualcosa che vorrei dire, è un po' che mi frulla per la testa, e siccome non si va avanti...
Nešto bih hteo da kažem. Malo mije smetalo ali, kad smo veæ zaglavili...
Vorrei dire a ognuno di voi che non mi comporterei così.
Samo da vam kažem da vam ja to nikada ne bih uradila.
Vorrei dire una preghiera e brindare alla pace nel mondo.
Хтео бих да се помолим и да наздравимо за мир у свету.
Vorrei dire qualcosa agli albanesi che tengono prigioniero Schumann.
Želim da poruèim nešto. Albancima koji drže tog èoveka.
Vorrei dire tu, ma mi sembra una risposta così scontata.
Rekao bih ti, ali to izgleda kao prost odgovor.
Prima di cominciare l'incontro, vorrei dire un paio di cose... a questo schifosissimo pubblico!
Pre poèetka, želim da kažem nešto vama, odvratnim ljudima!
Vorrei dire che mi fa un enorme piacere essere qui stasera.
Veoma mi je drago i ponosan sam što sam veèeras ovde.
Ora, vorrei dire due parole... prima che ci intontisca troppo il nostro ottimo banchetto.
Желео бих да кажем пар речи пре него што нас све занесе ова предивна гозба.
Vorrei dire due parole, visto che stiamo festeggiando l'amore e l'amicizia reciproca.
Hoæu da kažem nešto povodom prièe o ljubavi... i meðusobnom prijateljstvu.
Ci sono molte cose che vorrei dire ad Hatsumomo.
Toliko toga ima sto bih zelela da kazem Hacumomo.
Uh, anch'io vorrei dire qualche parola.
I ja bih takoðe želela da kažem par reèi.
Oh, ci sono parecchie cose che vorrei dire.
Имала бих ја много тога да кажем.
Sai, so che questo non ti parla, è i vostri ormoni, ma vorrei dire, fottiti, gli ormoni!
Знам да ти ово не би рекла, то хормони говоре зато ћу рећи, једите говна, хормони!
Prima che tu lo apra, io vorrei dire un paio di parole.
Pre nego što otvoriš ovo, ja...ja bih želela da kažem nekoliko reči.
Vorrei dire al signor delegato del Nicaragua, che anche se non ho afferrato del tutto le sue argomentazioni sull'accento, credo si riferisse a Cuba, all'Argentina e anche al Russo dell'Unione Sovietica.
Želim da odgovorim delegatu Nikaragve iako nisam razumeo njegove argumente. Verovatno je mislio na Kubu, Argentinu, i Rusiju u sovjetskom savezu.
Tutto quel che vorrei dire e' che l'amore chiaramente non fa per me.
Sve što æu reæi je da ljubav oèigledno nije za mene.
Vorrei dire due parole in risposta alle accuse che arrivano dall'Aia.
Želeo bih da kažem nekoliko reèi kao odgovor na izjave iz Haga.
E vorrei dire che Adam rimarrà...
I želim da kažem da æe Adam biti...
Se mi permette, Deputato vorrei dire qualche parola, prima di rispondere alle domande.
Ако ми допустите, посланиче, рекао бих пар речи пре него што почну питања.
Andra' contro un ottimo pugile, un giovanotto che sa colpire, e vorrei dire che, stavolta, fisicamente, sono alla pari.
Borit æe se protiv dobrog boksaèa, mladog èovjeka koji zna udarati, i htio bih reæi da su fizièki otprilike jednaki.
Puo' fermarsi un attimo? Vorrei dire una cosa al mio uomo.
DA LI BISTE STALI NA TRENUTAK, DA NEŠTO ŠAPNEM MOM ÈOVEKU?
Vorrei dire qualche parola sul pastore Young.
Samo sam želeo da kažem nekoliko reèi o svešteniku Jangu.
Vorrei dire che spero tu possa strozzarti, ma quel burrito ti uccidera' comunque.
Rekao bih da se nadam da æeš se ugušiti, ali pušenje toga æe te svakako ubiti.
E ai membri di questa assemblea... vorrei dire che, se vi ritirate da questa battaglia, le morti di questi tre uomini... non avranno portato a nient'altro che a una resa.
А члановима овог тела поручујем: ако се повучете из ове борбе, смрт та три човека неће представљати ништа осим предаје.
Vorrei dire una preghiera per il mio fidanzato.
Volela bih da kažem molitvu za mog momka.
Prima che le esprimiate vorrei dire qualcosa.
Pre vaše konaène odluke, dozvolite mi par reèi.
Prima di sentire... l'opinione di altri, io... vorrei dire una cosa, nello spirito della trasparenza.
Pre nego èujemo još nekoga, ja... Htela bih da podelim nešto u duhu otvorenosti.
Vorrei dire qualcosa di brutto, ma in effetti è molto gradevole.
Hteo bih da kažem nešto zlobno, ali je ovo lako za čitanje.
Quello che vorrei dire è... che a volte quello che cerchi per tutta la vita... è sempre stato lì al tuo fianco.
Оно што покушавам да кажем у овом случају је... Понекад оно што тражиш целог живота, је поред тебе све време.
Prima di tutto, vorrei dire che sono sorpreso di quanto facilmente i bambini siano portati a credere a tutta la commercializzazione e alla pubblicità in TV, nelle scuole pubbliche e più o meno in qualunque altro posto si guardi.
Пре свега, желео бих да кажем да сам заиста запањен колико лако деца могу бити наведена да верују у сав маркетинг и рекламе на телевизији, у школама и где год да погледате.
Vorrei dire alle compagnie, questo non è il nostro primo rodeo, gente.
Rekla bih tim kompanijama da ovo nije prvi put.
Vorrei dire a tutti voi che di fatto siete dei cyborg, ma non i cyborg che pensate.
Želela bih da vam kažem da ste svi vi ustvari kiborzi, ali ne kiborzi na koje vi mislite.
Vorrei dirle, e lo vorrei dire anche a voi, che dobbiamo smetterla di permettere alle malattie di allontanarci dai nostri sogni.
I htela sam da joj kažem i želim vama da kažem, ne smemo dozvoliti da nas bolest više razdvaja od naših snova.
Vorrei dire che, in tutta onestà, dopo questi incredibili discorsi e le idee che sono state condivise, mi ritrovo adesso nella scomoda posizione di essere qui oggi per parlarvi della televisione.
Želim da kažem da sam zaista i iskreno, nakon ovih neverovatnih govora i ideja koje su proširene, u nezgodnoj situaciji da sam danas ovde kako bih vam pričala o televiziji.
(Risate) (Applausi) In conclusione vorrei dire che non penso sia necessario cercare soluzioni all'esterno.
(смех) (аплауз) Завршићу мишљу да не морате тражити решења напољу.
Vorrei dire anche un'altra cosa... che le voci delle ragazze e delle donne sono bellissime, e sono lì fuori, ma non possiamo fare questo da sole.
I rekla bih još da su glasovi devojčica i glasovi žena divni, oni su prisutni, ali ovo ne možemo uraditi same.
E tra parentesi vorrei dire, da parte di tutti i Batman, Spiderman e Superman del mondo, che dovreste apprezzarli, perché fa veramente male all'inguine, quel costume.
I samo da dodam, želim da kažem u ime svih Betmena, Spajdermena i Supermena na svetu, morate da im odate priznanje jer to odelo superheroja zaista povređuje prepone.
Vorrei dire qualcosa di più oggi a tutti voi che siete qui, come me, agli Africani, e ai poveri che si stanno scontrando con i propri sogni:
Zato bih želeo da kažem nešto svim ljudima tamo negde koji su kao ja, Afrikancima, siromašnima koji se bore za svoje snove,
E vorrei dire che ci aveva visto giusto quasi un decennio fa.
rekao bih da je pogodio, skoro pre deset godina.
La prima cosa che vorrei dire, questa viene dalla serie tv della BBC "Wonders of the Solar System", è che la nostra esplorazione del sistema solare e dell'universo ci ha mostrato che è incredibilmente bello.
Prva stvar koju hoću da kažem, a to dolazi pravo iz "Čuda sučevog sistema", je to da je naše istraživanje sunčevog sistema i svemira pokazalo da su oni neverovatno lepi.
1.0534310340881s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?